「Solo wrestling」に大仁田厚インタビューが掲載されました。

「Solo wrestling」に大仁田厚インタビューが掲載されました。

「Solo wrestling」とは

スペイン語のプロレス専門誌です。スペイン語圏のプロレスファンに向けて、幅広くプロレス情報を発信しています。

Atsushi Onita FWME interview

インタビュー内容はスペイン語のため、一部掲載内容を日本語でお届けします。

– Después de una larga espera, FMW-E celebró su primer show la semana pasada ¿Cuáles son tus sensaciones después del debut de tu nuevo proyecto? ¿Cumplió con tus expectativas?

“No fue como yo esperaba, ¡terminó siendo una auténtica locura! A pesar de ello, creo que el caos terminó siendo algo maravilloso. Sin duda alguna fue un gran comienzo que demostró mi espíritu independiente”.

FMWEは旗揚げ戦を終えましたが、それは大仁田さんが予想した通りの大会でしたか?

「予想通りじゃないよ。もうハチャメチャで。だけどそのハチャメチャさが素晴らしい大会だった。インディーらしいスタートが切れたと思っているよ。」

– Fuera de FMW-E, sigues compitiendo con regularidad. Este verano, sin ir más lejos, te veremos en el gran evento de DDT ‘Wrestle Peter Pan’ desde el Kawasaki Stadium’, donde participarás en una lucha de explosivos. ¿Qué significan para ti este tipo de oportunidades para mostrarle a una mayor audiencia tu combate estrella en Japón?

“El antiguo Kawasaki Stadium era un lugar que significaba mucho tanto para FMW como para mí. En esta ocasión participaré junto a DDT Pro Wrestling (en una lucha por equipos), aunque espero que FMW-E pueda realizar eventos desde ese lugar por su propia cuenta”.

FMWE以外の団体でも大仁田さんは活動していますね。例えば今夏のDDT「Wrestle Peter Pan」は、かつてFMWであなたが電流爆破を行った富士通スタジアム川崎で開催されます。この大きな会場で電流爆破マッチを行うことについて、どう感じますか?

「旧川崎球場は俺にとって感慨深い特別な場所なんだ。今回はDDTだけどさ。いつの日がFMWEがその場所に進出することを願っています。」

– En Japón se ha discutido sobre la escasez de fluorescentes y la posibilidad de eliminarlos de los combates extremos ¿Crees que el estilo Deathmatch podrá evolucionar más allá de ellos?

“Nunca uso tubos fluorescentes en mis luchas, soy contrario a que mis fans respiren mercurio. El humo y las llamas de un Explosion Deathmatch son peligrosas y no me agradan, pero odio los fluorescentes porque parece que terminan provocando daños dentro de los aficionados.

¿Evolución en el Deathmatch? Es algo que depende de la época”.

近年、日本では蛍光灯の減少と、蛍光灯を使用せず行うデスマッチの可能性についての議論がありました。デスマッチはそのような問題を超えて新しい進化を遂げると思いますか?

「俺は蛍光灯は使わないよ。ファンが水銀を吸うことに反対なんだ。電流爆破の煙や炎も危険だけど、どうしてもあれ(蛍光灯)は体の内側からファンを傷つけるような感じがして嫌なんだ。デスマッチの進化?それは時代の求めるものによるんじゃないかな。」

– La leyenda de Atsushi Onita es famosa en todo el mundo, como bien demuestra tu gran fanaticada en la comunidad hispanohablante. ¿Qué mensaje quieres enviar a tus fans internacionales? 

“Me encantaría llevar a FMW-E a España. Ha pasado mucho tiempo desde que visité el país. ¿Hay alguien que quiera realizar un Explosion Deathmatch por allí? Si voy a España, por favor, invitadme a comer a un buen restaurante de paella, ¿vale?”.

大仁田厚の名前はレジェンドとして世界中で知られています。スペイン語圏のプロレスファンの間でもよく知られる存在です。スペインのプロレスファンにメッセージをお願いします。

「スペインにFMWEをもっていきたいよ。俺さ、むかし訪れて以来、スペインはずっと行っていないんだ。誰かFMWEをスペインに呼んでくれないかな?もしまたスペインに行けたら、美味しいおすすめのパエリアを食べに連れて行ってくれよな。」

全文はこちらのSolo wrestlingウェブサイトでお読みいただけます。

Atsushi Onita FWME interview
https://solowrestling.mundodeportivo.com/new/99841-entrevista-atsushi-onita

未分類カテゴリの最新記事